Empresas navieras cuestionan seguridad en el estrecho de Ormuz pese al plan de Trump
La industria marítima mundial cuestiona si los buques podrán moverse con seguridad por el Golfo tras el anuncio del presidente de EE.UU., según The Guardian.
キュリー・バーカー監督の『オブセッション』が3億ドルを記録し、低予算ながら大ヒットを記録した。
La industria marítima mundial cuestiona si los buques podrán moverse con seguridad por el Golfo tras el anuncio del presidente de EE.UU., según The Guardian.
Die weltweite Schifffahrt fragt, ob die sichere Durchfahrt durch den Hormuz-Streifen nach Trumps Plan gewährleistet ist.
U.S. President Donald Trump stated the ceasefire remains 'in effect' as clashes continue between Iran and the United States, according to Al Jazeera.
Germany's finance minister has blamed Donald Trump's 'irresponsible war in Iran' for a €70bn drop in projected tax revenues, according to BBC.
Befürchtungen vor einem erneuten Krieg im Gaza-Streifen haben zugenommen, nachdem die Waffenruhe zwischen Israel und Hamas ins Stocken geraten ist.
China ordenó a sus ciudadanos y empresas no cumplir con sanciones estadounidenses contra cinco refinerías chinas acusadas de manejar petróleo iraní, aplicando por primera vez su ley antisanciones.
China verlangt von Bürgern und Unternehmen, keine US-Sanktionen gegen fünf chinesische Raffinerien zu befolgen. Erstmals greift das Anti-Sanktions-Gesetz.
Shell hat im ersten Quartal 2024 einen Gewinn von 6,92 Mrd. Dollar erzielt, getrieben von hohen Ölpreisen infolge des Krieges im Iran.
Der Film 'Devil Wears Prada 2' kehrt am 1. Mai in die Kinos zurück. Meryl Streep und Anne Hathaway spielen erneut Miranda Priestly und Andy Sachs.
Shell reported a $6.92 billion profit in the first quarter of 2024, driven by soaring oil prices due to the Iran war, according to BBC.
China has ordered its citizens and companies not to comply with US sanctions against five Chinese refineries accused of handling Iranian oil, deploying its anti-sanctions law for the first time. The move marks a significant escalation in Beijing’s efforts to counter what it views as the unjustified 'long-arm jurisdiction' of US laws.
Ein Foto eines israelischen Soldaten, der eine Zigarette nahe dem Mund einer Marienstatue legt, löste Empörung aus. Das Militär bezeichnete das Verhalten als 'völlig unvereinbar mit den Erwartungen an seine Kämpfer'.
El presidente estadounidense Donald Trump predijo que la guerra con Irán terminará pronto, mientras Teherán evalúa una propuesta estadounidense para poner fin al conflicto.
US-Präsident Donald Trump hat voraus, dass der Krieg in Iran 'schnell vorbei' sei, berichtet die BBC. Iran sagte, ein US-Vorschlag zur Beendigung sei 'noch in der Prüfung'.
米大統領ドナルド・トランプ氏はイランとの戦争が「すぐに終わる」と予測し、イランは米国の終戦提案を「検討中」と述べた。