SpaceX plantet mit 1,75 Billionen Dollar IPO
SpaceX will mit einer Wertung von 1,75 Billionen Dollar an der Börse antreten, berichten Bloomberg und die Wall Street Journal.
レバノンの亀保護活動家モナ・カヒルさんがイスラエル空爆で死亡。25年以上にわたって希少亀を保護し、環境教育活動を推進した。
SpaceX will mit einer Wertung von 1,75 Billionen Dollar an der Börse antreten, berichten Bloomberg und die Wall Street Journal.
elon musk의 스페이스X가 1.75조 달러 가치를 기록할 수 있는 IPO를 준비 중이라고 블룸버그와 월스트리트저널이 보도했다.
エロン・マスク氏のスペースXは、1.75兆ドル(約200兆円)規模の株式公開を準備中で、ブルームバーグやウォールストリート・ジャーナルが報じた。
El cohete Artemis II de la NASA ha despegado y ahora orbita la Tierra, donde se dirigirá hacia la Luna como parte de una misión de 10 días, según el BBC.
Die NASA-Raumfahrtmission Artemis II ist gestartet und umkreist nun die Erde. Sie wird in den nächsten zehn Tagen den Mond umrunden, berichtet die BBC.
NASA의 아르테미스 2호 우주선이 발사되어 지구 주위를 공전하고 있으며, 이어 10일간의 임무로 달을 공전할 예정이다.
NASAのアーテミスII宇宙船が打ち上げられ、地球を周回し、今後10日間のミッションで月周回を開始した。BBCが報じた。
Nasa's Artemis II spacecraft has launched and is now orbiting Earth, where it will then head on to circle the Moon as part of a 10-day mission, according to the BBC.
Elon Musk's SpaceX is preparing for an initial public offering that could value the company at $1.75tn, according to reports from Bloomberg and the Wall Street Journal.
El Maratón EITB 2026 se centrará en el cáncer ginecológico y de mama tras un trágico accidente de tráfico en Burgos que dejó seis menores y dos adultos heridos.
Der EITB-Marathon 2026 wird sich auf gynäkologischen und Brustkrebs konzentrieren, nach einem tragischen Verkehrsunfall in Burgos, bei dem sechs Kinder und zwei Erwachsene verletzt wurden.
2026년 EITB 마라톤은 버고스에서 발생한 교통사고로 인해 자궁 및 유방암 인식에 초점을 맞춘다.
2026年EITBマラソンは、バージョスで起きた交通事故の影響で、婦人科・乳がん啓発に焦点を当てることになった。
The EITB Maratoia 2026 will focus on gynecological and breast cancer, following a tragic traffic accident in Burgos that injured six children and two adults.
La misión Artemis II de la NASA comenzó el 1 de abril de 2026, marcando el primer viaje tripulado alrededor de la Luna desde la era de Apollo.