USA stoppt 14 Mrd. Dollar Waffenverkauf an Taiwan
Ein US-Militärsprecher bestätigte, dass Washington einen 14 Milliarden Dollar schweren Waffenverkauf an Taiwan aussetzt, um Munition für den Krieg gegen Iran zu sparen.
The Obama Presidential Center opened on Juneteenth with a $850 million facility in Chicago's South Side, coinciding with nationwide Juneteenth…
Ein US-Militärsprecher bestätigte, dass Washington einen 14 Milliarden Dollar schweren Waffenverkauf an Taiwan aussetzt, um Munition für den Krieg gegen Iran zu sparen.
Präsident Obama bezeichnete den Ebola-Ausbruch als „Bedrohung der globalen Sicherheit“ und kündigte eine umfangreiche US-Militärbeteiligung in Westafrika an.
Hundreds of Greenlanders protested against Donald Trump's interest in the island outside a new American consulate in Nuuk on Friday, according to the BBC.
A top U.S. military official said Washington is pausing a $14 billion arms sale to Taiwan to conserve munitions for its war on Iran, according to a Senate hearing and reports from Al Jazeera and AOL.com.
The US has charged Cuba's 94-year-old former president, Raúl Castro, with murder - stoking speculation that Havana could be next on Washington's regime-change list, according to BBC.
President Donald Trump has said the US will send an additional 5,000 troops to Poland, according to BBC.
Alberta will hold a referendum on whether the province should remain in Canada or move ahead with a second binding vote on separation, according to the BBC.
Die USA haben ein Reiseverbot für Nicht-US-Bürger erlassen, die in den vergangenen 21 Tagen im Kongo, Uganda oder Südsudan waren — Grund ist ein Ausbruch des Bundibugyo-Stammes des Ebola-Virus, berichtet The Guardian.
President Obama declared the Ebola outbreak a 'threat to global security' and announced a significant U.S. military effort in West Africa to contain the virus, according to ABC News.
Tennessee officials called off the execution of Tony Carruthers after a botched lethal injection attempt due to an inability to establish a proper IV line, according to the Tennessee Department of Correction. Carruthers, who has spent over 30 years on death row, remains on the row after Gov. Bill Lee granted him a one-year reprieve.
Der US-Außenminister Marco Rubio bezeichnet Kuba als 'Bedrohung der nationalen Sicherheit' der USA, berichtet die BBC.
El ex presidente cubano Raúl Castro ha sido acusado de conspiración para matar a nacionales estadounidenses, según un comunicado del Departamento de Justicia de Estados Unidos.
Der ehemalige kubanische Präsident Raúl Castro ist wegen Komplotts, US-Bürger umzubringen, angeklagt worden, teilte das US-Rechtswesen mit.
Kubaner sind wütend über die US-Klage gegen den 94-jährigen ehemaligen Präsidenten Raúl Castro. Die Angst vor militärischen Strafaktionen wächst.
Más de 2.000 personas se reunieron en un parque de San Diego para honrar a tres hombres asesinados al intentar detener un ataque en la mayor mezquita de la ciudad, informó Al Jazeera.