Meta ordered to pay $375m over child safety claims
A New Mexico court has ordered Meta to pay $375m after a jury found the company misled users about the safety of its platforms for children, according to BBC.
The Obama Presidential Center opened on Juneteenth with a $850 million facility in Chicago's South Side, coinciding with nationwide Juneteenth…
A New Mexico court has ordered Meta to pay $375m after a jury found the company misled users about the safety of its platforms for children, according to BBC.
Epstein survivors told the BBC they felt 'fear in their eyes' during their abuse, according to a report from the BBC.
Madagaskars militärischer Präsident hat neue Minister angewiesen, Lügendetektortests zu absolvieren, um Korruption zu bekämpfen, nachdem er diesen Monat Premierminister und Kabinett abgesetzt hatte, berichtet The Guardian.
Eine Kanadierin, die mit ihrer siebenjährigen Tochter von der US-Behörde ICE festgenommen wurde, warnt andere Einwanderer, sich 'im Hintergrund zu halten' und Kontrollstellen zu meiden, berichtet The Guardian.
Oil prices fell sharply in Asia after US President Donald Trump said negotiations to end the conflict with Iran are progressing, according to the BBC.
Iran hat Skepsis gegenüber Donald Trumps Friedensangeboten geäußert, während die USA diplomatische und militärische Druckmittel anwenden. Iranische Beamte kritisierten Trumps Ansatz und sagten, die USA verhandle mit sich selbst.
Multiple reports indicate that Iran has expressed skepticism toward Donald Trump's proposed peace initiatives, as the U.S. simultaneously applies diplomatic and military pressure. Iranian officials have criticized Trump's approach, suggesting the U.S. is 'negotiating with itself.'
US- und israelische Angriffe auf Iran und Drohungen gegen dessen Energieinfrastruktur sowie Teherans Gegenmaßnahmen gegen Nachbarn zeigen, dass internationale Kriegsregeln grundlegend verändert wurden, berichtet die BBC.
Australia y la Unión Europea han firmado un ambicioso acuerdo comercial valorado en unos 10.000 millones de dólares australianos, según la BBC, con el objetivo de fortalecer sus lazos económicos en un contexto de incertidumbre global.
Democrats are projected to win a special election for a Florida legislative district that includes Donald Trump's Mar-a-Lago home, according to the BBC.
Piloten hatten Monate vor dem tödlichen Unfall am Flughafen LaGuardia Sicherheitsbedenken angemeldet, wie The Guardian berichtet.
Großbritannien passt seine Energie- und Verteidigungspolitik an, um auf den angespannten Konflikt zwischen Iran und den USA zu reagieren. Neue Vorschriften für Solarpanels und Wärmepumpen sowie verstärkte militärische Zusammenarbeit mit den USA und Frankreich sind Teil der Strategie.
Multiple reports indicate that Britain is adjusting its energy and defense policies in response to the escalating conflict between Iran and the U.S., with new mandates on solar panels and heat pumps for housing and increased military cooperation with the U.S. and France.
Pilot safety concerns about New York’s LaGuardia airport were filed to aviation officials months before Sunday’s deadly collision between an airplane and a fire truck, according to the aviation safety reporting system administered by NASA.
Eine Kanadierin, die mit ihrer siebenjährigen Tochter von ICE festgenommen wurde, warnt andere Einwanderer, sich zu verstecken und Kontrollstellen zu meiden, laut The Guardian.