Norwegens Kronprinzessin: Sohn bleibt in Haft
Ein norwegisches Berufungsgericht lehnt die Freilassung von Marius Borg Høiby ab, trotz der schweren Erkrankung seiner Mutter, berichtet die BBC.
キュリー・バーカー監督の『オブセッション』が3億ドルを記録し、低予算ながら大ヒットを記録した。
Ein norwegisches Berufungsgericht lehnt die Freilassung von Marius Borg Høiby ab, trotz der schweren Erkrankung seiner Mutter, berichtet die BBC.
Der somalische Schiedsrichter Omar Artan wurde an der Einreise in die USA verhindert. Ein US-Beamter sprach von 'Verbindungen mit vermuteten Mitgliedern terroristischer Organisationen'.
Ein riesiger Walfriedhof im Indischen Ozean umfasst 1.200 Kilometer. Die Funde reichen bis 5,3 Millionen Jahre zurück.
Der französische Sänger Patrick Bruel steht unter Ersteigerung wegen mehrerer Anschuldigungen von Vergewaltigung und sexuellem Missbrauch, berichtet BBC News.
Ukrainische Streitkräfte haben eine Raketenattacke tief in Russland durchgeführt und eine wichtige Militärfabrik getroffen, sagte Präsident Volodymyr Zelensky, wie BBC berichtet.
Three Indian sailors are missing after a U.S. military operation in the Gulf of Oman struck a tanker, according to reports. The incident occurred amid heightened tensions between the U.S. and Iran.
US Secretary of Defense Pete Hegseth has confirmed that the United States is launching strikes on “key facilities” in Iran, framing the attacks as part of ongoing negotiations for a permanent ceasefire, according to Al Jazeera.
La federación de fútbol de Irán afirma que FIFA revocó la asignación de boletos para sus tres partidos en el Mundial de EE.UU., según Inquirer.com.
Der Iranische Fußballverband behauptet, FIFA habe die Ticketvergabe für Fans bei den drei WM-Spielen in den USA widerrufen, meldet Inquirer.com.
Der Lincoln Memorial-See in Washington, D.C., ist nach einer 14,8 Millionen Dollar teuren Renovierung wiedereröffnet. Präsident Donald Trump hatte das Projekt in Auftrag gegeben.
The Iranian soccer federation claims FIFA has revoked its ticket allocation for fans at the team’s three World Cup games in the United States, according to Inquirer.com.
US-Verteidigungsminister Pete Hegseth hat Kuba in einer Rede vor der Anschaffung von Waffen gewarnt, die die USA bedrohen könnten.
In mehreren US-Städten mit WM-Spielen bereiten sich Gastgewerbe-Arbeiter auf mögliche Streiks vor, wie The Guardian berichtet.
US Defense Secretary Pete Hegseth warned Cuba against acquiring weapons that could threaten the United States during a visit to the US military base at Guantánamo Bay, according to The Guardian.
Ukrainian forces have carried out a missile attack deep inside Russia, hitting a major military plant overnight, President Volodymyr Zelensky has said, according to BBC.