17 Tote bei israelischen Luftangriffen in Südlibanon
Israelische Luftangriffe in Südlibanon haben am Mittwoch 17 Menschen getötet, berichten BBC und Al Jazeera.
ニジェールの最大空港が5か月以内で2度目の襲撃を受けた。住民がマチャエットや棒で対応。
Israelische Luftangriffe in Südlibanon haben am Mittwoch 17 Menschen getötet, berichten BBC und Al Jazeera.
Iran's national football team faces significant challenges ahead of the 2026 World Cup, with 14 staff members denied U.S. visas and several officials blocked from entering the country, according to ESPN and BBC Sport.
Iran has reportedly closed the Strait of Hormuz, a critical global oil shipping route, following U.S. military strikes against Iranian military targets. The move has triggered a sharp rise in oil prices and heightened global market volatility, according to multiple reports.
Iran struck oil tankers in the Strait of Hormuz and warned of attacks on vessels following U.S. military strikes on Iranian targets, according to state media and U.S. Central Command.
Drei indische Seeleute sind nach einem US-Militäreinsatz im Golf von Oman verschwunden. Der Vorfall ereignete sich im Zuge gestiegener Spannungen zwischen den USA und Iran.
Die US-Inflation erreichte im Mai 4,2 Prozent, den höchsten Stand seit drei Jahren. Der Anstieg wird vor allem auf steigende Energiepreise zurückgeführt.
Der US-Verteidigungsminister Pete Hegseth bestätigte, dass die USA Angriffe auf „wichtige Einrichtungen“ im Iran durchführen, und stellte diese als Teil laufender Verhandlungen für einen dauerhaften Waffenstillstand dar.
US-Präsident Donald Trump hat am Mittwoch erneut angekündigt, den Iran 'sehr hart' zu treffen. Er fordert ein Abkommen mit Teheran.
Three Indian sailors are missing after a U.S. military operation in the Gulf of Oman struck a tanker, according to reports. The incident occurred amid heightened tensions between the U.S. and Iran.
US Secretary of Defense Pete Hegseth has confirmed that the United States is launching strikes on “key facilities” in Iran, framing the attacks as part of ongoing negotiations for a permanent ceasefire, according to Al Jazeera.
La federación de fútbol de Irán afirma que FIFA revocó la asignación de boletos para sus tres partidos en el Mundial de EE.UU., según Inquirer.com.
Der Iranische Fußballverband behauptet, FIFA habe die Ticketvergabe für Fans bei den drei WM-Spielen in den USA widerrufen, meldet Inquirer.com.
The Iranian soccer federation claims FIFA has revoked its ticket allocation for fans at the team’s three World Cup games in the United States, according to Inquirer.com.
US-Verteidigungsminister Pete Hegseth hat Kuba in einer Rede vor der Anschaffung von Waffen gewarnt, die die USA bedrohen könnten.
US Defense Secretary Pete Hegseth warned Cuba against acquiring weapons that could threaten the United States during a visit to the US military base at Guantánamo Bay, according to The Guardian.