이란 평화 계획 기대에 주식 상승, 원유 하락
국제 언론 보도에 따르면 이란과의 갈등 해결을 위한 잠정 15개 항목 평화 계획 보도로 글로벌 주식 시장이 상승했고 원유 가격은 하락했다.
アフリカ・カリブ諸国が横断大西洋奴隷貿易への謝罪と賠償を求める。国連決議や会議で議論されている。
국제 언론 보도에 따르면 이란과의 갈등 해결을 위한 잠정 15개 항목 평화 계획 보도로 글로벌 주식 시장이 상승했고 원유 가격은 하락했다.
国際的な情報筋によると、イランとの緊張緩和を目指す15項目の和平案に関する報道を受け、世界の株価は上昇し、原油価格は下落した。
Global stock markets rose and oil prices dipped as investors reacted to reports of a potential 15-point peace plan aimed at resolving tensions with Iran, according to multiple international sources.
Ein Anstieg des Ölpreises auf 150 Dollar pro Barrel könnte eine globale Rezession auslösen, warnt Larry Fink, Chef von BlackRock, in einem exklusiven Interview mit der BBC.
Der Chef von BlackRock warnt, dass ein globales Wirtschaftsabflauen entstehen könnte, wenn der Ölpreis auf 150 Dollar pro Barrel steigt, berichtet die BBC.
The United States has reportedly sent Iran a 15-point plan to end the ongoing conflict, according to sources, with the proposal delivered through Pakistan, as tensions in the Middle East continue to simmer.
The boss of financial giant BlackRock has warned that a global recession could occur if oil prices rise to $150 a barrel, according to the BBC.
A rise in oil prices to $150 a barrel could trigger a global recession, according to Larry Fink, CEO of BlackRock, the world's largest asset manager, in an exclusive interview with the BBC.
Der philippinische Präsident Ferdinand Marcos hat einen nationalen Energienotstand erklärt und einen 'Fluss an Öl' versprochen, um die explodierenden Kraftstoffpreise zu bekämpfen, die mit dem Krieg im Iran verbunden sind, berichtete die BBC.
Philippine President Ferdinand Marcos has declared a national energy emergency, promising a 'flow of oil' to combat soaring fuel prices linked to the war in Iran, according to the BBC.
BBC가 분석한 시장 데이터에 따르면 도널드 트럼프 미국 대통령이 이란에 대한 공격을 연기한다고 발표하기 직전 유가 거래 규모가 수백만 달러 규모로 급증했다.
Mercado de petróleo registró operaciones por cientos de millones de dólares minutos antes de que Trump anunciara la suspensión de ataques contra Irán, según análisis de datos de BBC.
BBC의 시장 데이터 분석에 따르면, 도널드 트럼프 미국 대통령이 이란에 대한 공격을 연기한다고 발표하기 직전 유가 거래에 수백만 달러가 투입됐다.
Las cotizaciones del petróleo descendieron en Asia tras las declaraciones del presidente estadounidense Donald Trump sobre avances en las negociaciones para poner fin al conflicto con Irán, según el BBC.
Ölpreise sanken in Asien deutlich, nachdem US-Präsident Donald Trump angekündigt hat, dass Gespräche zur Beendigung des Konflikts mit dem Iran voranschreiten, berichtete die BBC.