イラン革命防衛軍、イスラエルF-16撃墜と発表 イスラエルはミサイル施設攻撃
イラン革命防衛軍はイスラエルF-16を撃墜したと発表。イスラエルはテヘランのミサイル施設を攻撃した。
EE.UU. busca mejorar su ataque para la Copa del Mundo 2026, mientras un polémico mensaje sobre inmigración genera controversia.
イラン革命防衛軍はイスラエルF-16を撃墜したと発表。イスラエルはテヘランのミサイル施設を攻撃した。
Trump hints at winding down Iran conflict as U.S. deploys troops, Iran strikes Israel sites
Iran fires missiles at US-UK base in Diego Garcia as Trump hints at winding down military operations against Iran.
Israel engañó a Irán sobre vacaciones del IDF y atacó a Khamenei con misiles espaciales.
Israel täuschte Iran, indem es den Eindruck erweckte, die IDF sei im Urlaub. Danach töteten Raketen aus dem Weltraum den iranischen Obersten Führer Ayatollah Ali Khamenei.
Präsident Trump entließ Kristi Noem, nachdem sie zugegeben hatte, dass er einen teuren Vertrag ohne Ausschreibung genehmigt habe.
Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps claims it struck an Israeli F-16 over central Iran, while Israel says it hit missile sites in Tehran as tensions escalate.
Los kurdos de Siria advierten a sus compatriotas en Irán contra alianzas con EE.UU. contra Teherán.
Syrische Kurden warnen iranische Kurden vor Bündnis mit USA gegen Teheran.
Meghan Markle revela un nuevo apodo para Harry en tributo al Día Internacional de la Mujer
Aref afirma que la preparación militar y económica de Irán ha mejorado tras la guerra de 12 días, apoyando a los negociadores nucleares.
Irans Erster Vizepräsident Mohammad Reza Aref erklärte, dass sich die militärische und wirtschaftliche Vorbereitung des Landes seit dem 12-tägigen Krieg verbessert hat.
Fallece Jenni Murray, ex presentadora de Woman's Hour de la BBC, a los 75 años.
Iran hat Raketenangriffe auf eine US-Militärbasis und die Natanz-Atomanlage gestartet, was globale Sorgen auslöst und scharfe Reaktionen von Israel und dem Vereinigten Königreich
Iran's missile strikes on a U.S. base and nuclear facility have raised global concerns, with oil prices rising and diplomatic efforts stalled.