Trump verspricht, China zu öffnen – Handelsdeal erwartet geringe Zugeständnisse
US-Präsident Donald Trump hat versprochen, China zu öffnen, doch Experten erwarten eher einen Deal mit geringen Zugeständnissen als einen Durchbruch.
프랑스 공중보건청에 따르면, 프랑스는 6월의 기록적인 폭염 기간 동안 사망자가 2,000명 이상 증가했다. 이는 전주 대비 29% 증가한 수치다.
US-Präsident Donald Trump hat versprochen, China zu öffnen, doch Experten erwarten eher einen Deal mit geringen Zugeständnissen als einen Durchbruch.
U.S. President Donald Trump has pledged to 'open up' China, but experts suggest a trade deal with limited concessions is more likely than a breakthrough agreement. Former U.S. Trade Representative officials question whether Beijing will agree to measures that harm its own interests, while Trump's transactional approach could limit long-term strategic cooperation.
El presidente de EE.UU., Donald Trump, anunció que China acordó comprar 200 aviones Boeing durante una visita del presidente Xi Jinping.
US-Präsident Donald Trump hat bekanntgegeben, dass China während des Besuchs von Präsident Xi Jinping 200 Boeing-Jets bestellen wird.
U.S. President Donald Trump announced Thursday that China has agreed to purchase 200 Boeing jets during a visit by Chinese President Xi Jinping, according to a clip aired on Fox News.
Donald Trump fue recibido con halagos y fanfarria en China, aunque cuestiones clave como el comercio y Taiwán siguen sin resolverse, según BBC.
Donald Trump wurde in China mit Lobhudei und militärischer Ehrenrede empfangen. Ungeklärte Themen wie Handel und Taiwan bleiben.
Un buque con bandera de Honduras que operaba como 'arma flotante' fue capturado por Irán en el golfo de Omán, según la empresa Vanguard de gestión de riesgos marítimos.
Ein als 'floating armoury' operierendes Schiff wurde vom Iran im Golf von Oman gestoppt, meldet das Unternehmen Vanguard.
A vessel reportedly operating as a 'floating armoury' in the Gulf of Oman has been seized by Iranian military personnel, according to the maritime risk management company Vanguard.
Donald Trump was welcomed with flattery and fanfare during his visit to China, though key issues like trade and Taiwan remain unresolved, according to BBC.
Durante una cumbre en Beijing, el presidente Xi Jinping advirtió a Donald Trump que un mal manejo de la cuestión de Taiwán podría provocar conflictos serios.
Chinas Präsident Xi Jinping warnte US-Präsident Donald Trump während eines zweitägigen Gipfels in Peking, dass ein falsches Umgang mit der Taiwan-Frage ernste Konflikte auslösen könnte.
El presidente Donald Trump y el mandatario chino Xi Jinping sostuvieron una reunión bilateral de dos horas, primera de la visita de Trump a China, según la BBC.
Präsident Donald Trump und chinesischer Präsident Xi Jinping führten am Donnerstag ein zweistündiges bilateralen Gespräch, wie BBC berichtet.