Egypt into last 16 after shootout victory against Australia
Egypt advanced to the Round of 16 at the 2026 World Cup with a penalty shootout win over Australia. It was Egypt’s first ever knockout stage victory.
카보베르데 수비수 로베르토 루페스가 2026년 월드컵 16강전에서 리오넬 메시와 맞붙는다. 최소 국가 최초의 16강 진출이다.
Egypt advanced to the Round of 16 at the 2026 World Cup with a penalty shootout win over Australia. It was Egypt’s first ever knockout stage victory.
China has begun teaching artificial intelligence to children as young as six, according to new guidelines from the Ministry of Education. The move is part of a broader push to integrate AI into all grade levels and align with national priorities under President Xi Jinping.
Cabo Verde is playing in its first World Cup game on June 15 against Spain. The nation, with a population of about 600,000, qualified for the 2026 tournament by topping Group D of the CAF World Cup qualification process.
Der weltgrößte Chiphersteller TSMC hat gegenüber der BBC bestätigt, dass Inflation und steigende Kosten Preisanpassungen nötig machen könnten.
La mayor empresa de fabricación de chips del mundo dijo a la BBC que la inflación eleva sus costos y no descartó aumentos de precios.
Portugal will face Nigeria in a World Cup 2026 warm-up match on Wednesday, June 9 at 8:45pm (21:45 GMT) at Estadio Dr Magalhaes Pessoa in Leiria, according to Al Jazeera.
El presidente chino Xi Jinping concluyó una visita a Corea del Norte, donde se comprometió con el líder Kim Jong Un a fortalecer lazos, según informa la BBC.
Chinas Präsident Xi Jinping beendete einen prominenten Besuch in Nordkorea, bei dem er mit Führer Kim Jong Un stärkere Beziehungen versprach, berichtet die BBC.
Chinese President Xi Jinping concluded a high-profile visit to North Korea, where he and North Korean leader Kim Jong Un pledged stronger ties, according to BBC reports.
Chinas Präsident Xi Jinping nutzt seinen Besuch in Nordkorea, um Einfluss zu gewinnen, nicht um Freundschaft zu zeigen, berichten BBC-Quellen.
Chinas Präsident Xi Jinping und Nordkoreas Führer Kim Jong-un versprachen während eines Gipfels in Pjöngjang, die Zusammenarbeit zu vertiefen. Es war Xis erster Besuch in Nordkorea in sieben Jahren.
El presidente chino Xi Jinping y el líder norcoreano Kim Jong-un se comprometieron a mejorar la cooperación durante una cumbre en Pyongyang. Fue la primera visita de Xi a Corea del Norte en siete años.
Chinese President Xi Jinping and North Korean leader Kim Jong-un pledged to deepen cooperation during a summit in Pyongyang, marking Xi's first visit to North Korea in seven years. According to the Washington Times, the leaders emphasized strengthening trade, agriculture, and technology ties.
Chinese President Xi Jinping has arrived in North Korea for a rare two-day state visit, his first since 2019. The trip highlights shifting dynamics in China-North Korea relations and comes amid growing regional tensions.
Chinese President Xi Jinping's visit to North Korea this week is likely less about friendship and more about leverage, according to BBC sources. The two countries have a historically close relationship, but recent years have seen growing tensions.
Chinas Präsident Xi Jinping bereitet angeblich einen Besuch in Nordkorea vor, nachdem er zuvor mit US-Präsident Trump und Russlands Wladimir Putin gesprochen hatte.
El presidente chino Xi Jinping podría visitar Corea del Norte tras reunirse con líderes de EE.UU. y Rusia, generando preguntas sobre sus intenciones estratégicas.
Chinese President Xi Jinping is reportedly set to visit North Korea following high-profile meetings with U.S. and Russian leaders, sparking questions about his strategic intentions. According to South Korean intelligence sources, Xi’s security team had already visited Pyongyang in advance.
A gas explosion at a coal mine in northern China killed at least 82 people and left two missing, according to officials, with surveillance footage later showing the moment of the blast. The incident marks the worst mining disaster in China since 2009.
Eine Gasexplosion in einer Kohlemine in der zentralchinesischen Provinz Shanxi hat mindestens 82 Menschen getötet. Laut verschiedenen Berichten sind bis zu 90 Todesopfer gemeldet worden.
A gas explosion at a coal mine in central China's Shanxi Province has killed at least 82 people, with up to 90 fatalities reported by different sources, according to multiple state media outlets.
Ein US-Militärsprecher bestätigte, dass Washington einen 14 Milliarden Dollar schweren Waffenverkauf an Taiwan aussetzt, um Munition für den Krieg gegen Iran zu sparen.
A top U.S. military official said Washington is pausing a $14 billion arms sale to Taiwan to conserve munitions for its war on Iran, according to a Senate hearing and reports from Al Jazeera and AOL.com.
Russian President Vladimir Putin returned from China without securing a deal for the Power of Siberia 2 pipeline, despite more than 40 meetings with Chinese President Xi Jinping over the years.
Russian President Vladimir Putin and Chinese President Xi Jinping are meeting in Beijing, where they plan to sign nearly 40 documents covering trade and infrastructure, according to the Kremlin.