Trump lässt zentrale Fragen offen, während er den Krieg mit dem Iran beruhigen will
Präsident Donald Trump ließ zentrale Fragen zur laufenden Konfrontation mit dem Iran unbeantwortet, berichtet die BBC.
이탈리아의 메로니 총리가 트럼프의 비판에 대응하며 '당신 인기 챙기라'고 말했다.
Präsident Donald Trump ließ zentrale Fragen zur laufenden Konfrontation mit dem Iran unbeantwortet, berichtet die BBC.
El presidente Donald Trump afirma que los objetivos estratégicos principales de Estados Unidos en la guerra con Irán están cerca de completarse, según Al Jazeera. Esto ocurre horas después de que Trump afirmara que Irán había solicitado un cese al fuego, algo que Teherán negó.
Präsident Donald Trump erklärte, die strategischen Ziele der USA im Krieg gegen den Iran seien nahezu erreicht, berichtete Al Jazeera. Kurz zuvor behauptete Trump, Iran habe einen Waffenstillstand gefordert – eine Aussage, die Teheran leugnete.
NASA lanzó con éxito la misión Artemis II el 1 de abril, la primera misión tripulada a la Luna desde 1972, incluyendo el satélite argentino ATENEA.
NASA startete am 1. April erfolgreich die Artemis II-Mission, die erste bemannte Mondreise seit 1972 und mit Argentinas ATENEA-Satellit.
President Donald Trump claims the United States’ core strategic objectives on the war on Iran are nearing completion, according to Al Jazeera. This comes hours after Trump alleged Iran had asked for a ceasefire, a claim Tehran denied.
El precio promedio del combustible en Estados Unidos superó los 4 dólares por galón por primera vez en cuatro años, según datos de AAA, mientras las tensiones derivadas de la guerra de Donald Trump contra Irán impulsan los precios del petróleo.
Israel ha intensificado sus ataques en Líbano esta semana, golpeando áreas fuera del control de Hezbolá y matando al menos a siete personas, incluido un paramédico, según el ministerio de Salud del país.
Israel hat seine Angriffe auf den Libanon in dieser Woche intensiviert und Ziele außerhalb der Hisbollah-Kontrolle getroffen, wobei mindestens sieben Menschen, darunter ein Sanitäter, getötet wurden, meldete das libanesischen Gesundheitsministerium.
Israel has intensified its attacks on Lebanon this week, hitting areas outside of Hezbollah's control and killing at least seven people, including a paramedic, according to Lebanon's health ministry. The strikes have left hundreds of thousands displaced.
El petróleo cayó brevemente por debajo de los 100 dólares el barril el miércoles tras que el presidente Donald Trump dijera que Estados Unidos dejará Irán en 'dos a tres semanas', según la BBC.
Ölpreise fielen am Mittwoch kurz unter 100 Dollar pro Barrel, nachdem US-Präsident Donald Trump sagte, die USA würden Iran innerhalb von 'zwei bis drei Wochen' verlassen.
Großbritannien wird ein Treffen von 35 Ländern veranstalten, um die Wiedereröffnung des Hormuz-Gürtels zu besprechen, einem kritischen Wasserweg für den globalen Ölhandel, berichtet The Guardian.
Donald Trump wird laut BBC eine Fernsehansprache zur Iran-Krise halten, während sich Fragen um seine nächsten Schritte stellen.
La policía israelí inspeccionó daños en una carretera de Tel Aviv tras un impacto de misil que causó heridos, según Al Jazeera, mientras la guerra entre Estados Unidos e Irán entra en su quinta semana.