CIA-Chef trifft in Havanna auf Kuba-Beamte – 100 Mio. Dollar Hilfsgeld
Der CIA-Chef John Ratcliffe traf am Donnerstag in Havanna mit kubanischen Beamten, um das Gespräch zwischen den USA und Kuba zu verbessern, wie die kubanische Regierung meldete.
South Texas faces rising flood threats late Friday as a weak cold front interacts with high humidity, according to the…
Der CIA-Chef John Ratcliffe traf am Donnerstag in Havanna mit kubanischen Beamten, um das Gespräch zwischen den USA und Kuba zu verbessern, wie die kubanische Regierung meldete.
Flávio Bolsonaro, candidato presidencial de derecha en Brasil, aparece en grabaciones solicitando 26.8 millones de dólares a un banquero encarcelado para financiar una película sobre su padre, el ex presidente Jair Bolsonaro.
Flávio Bolsonaro, ein führender rechter Präsidentschaftskandidat in Brasilien, bat laut Aufzeichnungen einen inhaftierten Banker um 26,8 Mio. Dollar für einen Film über seinen Vater, den ehemaligen Präsidenten Jair Bolsonaro.
El presidente cubano Miguel Díaz-Canel mostró disposición a recibir ayuda humanitaria de Estados Unidos ante la crisis energética.
Cuban President Miguel Diaz-Canel has signaled openness to U.S. humanitarian aid amid worsening fuel shortages and blackouts, as the Trump administration renews its $100 million offer to the island.
CIA director John Ratcliffe met Cuban officials in Havana on Thursday to improve dialogue between the US and Cuba, according to the Cuban government.
The United Nations has publicly urged Equatorial Guinea to halt its plans to send US deportees back to their home countries, where they risk political violence, torture, and death, according to a recent report.
A federal judge has ordered the Trump administration to return a Colombian woman to the US from the Democratic Republic of Congo, where she was deported despite the country refusing to accept her.
El presidente de EE.UU., Donald Trump, anunció que China acordó comprar 200 aviones Boeing durante una visita del presidente Xi Jinping.
US-Präsident Donald Trump hat bekanntgegeben, dass China während des Besuchs von Präsident Xi Jinping 200 Boeing-Jets bestellen wird.
U.S. President Donald Trump announced Thursday that China has agreed to purchase 200 Boeing jets during a visit by Chinese President Xi Jinping, according to a clip aired on Fox News.
Donald Trump fue recibido con halagos y fanfarria en China, aunque cuestiones clave como el comercio y Taiwán siguen sin resolverse, según BBC.
Honda informó una pérdida neta de 403.300 millones de yenes (2.600 millones de dólares) en el año fiscal que concluyó en marzo, su primer déficit en 70 años.
Honda meldet ersten Verlust seit 70 Jahren: 403,3 Mrd. Yen (2,6 Mrd. Dollar) Nettoverlust im Geschäftsjahr bis März.
Donald Trump wurde in China mit Lobhudei und militärischer Ehrenrede empfangen. Ungeklärte Themen wie Handel und Taiwan bleiben.