트럼프, 이란 중재안 거부…유가 급등
도널드 트럼프 미국 대통령이 이란의 전쟁 중재안을 '전혀 받아들일 수 없다'고 비판한 뒤 아시아 시장에서 유가가 상승했다.
Brasil enfrentará a Haití en la Copa del Mundo 2026 con un 86.7% de probabilidad de victoria, según MARCA.
도널드 트럼프 미국 대통령이 이란의 전쟁 중재안을 '전혀 받아들일 수 없다'고 비판한 뒤 아시아 시장에서 유가가 상승했다.
Ukraine's Zaporizhzhia region reported one death and three injuries from Russian attacks within 24 hours, while Russia accused Kyiv of over 1,000 violations, according to PBS.
Oil prices rose in Monday morning trade in Asia after President Donald Trump said Iran's response to US proposals to end the war was 'totally unacceptable', according to the BBC.
A new short film titled Vitória Régia imagines a 2025 Brazil where far-right coup plotters have destroyed democracy and ceded the Amazon rainforest to the United States, according to The Guardian.
Libya's Zawiya refinery has resumed full operations after being forced to shut down due to heavy clashes on Friday, according to the Azzawiya Oil Refining Company.
Iran is expected to respond within 48 hours to a U.S. proposal to end the war, according to U.S. officials, even as the country’s leaders offer mixed signals about the potential agreement.
China ruft nach einer sofortigen Beendigung des Kriegs zwischen den USA und Iran und der Wiedereröffnung des Hormuz-Straits, wie eine Erklärung des chinesischen Auswärtigen Amtes zeigt.
La industria marítima mundial cuestiona si los buques podrán moverse con seguridad por el Golfo tras el anuncio del presidente de EE.UU., según The Guardian.
Die weltweite Schifffahrt fragt, ob die sichere Durchfahrt durch den Hormuz-Streifen nach Trumps Plan gewährleistet ist.
Shell hat im ersten Quartal 2024 einen Gewinn von 6,92 Mrd. Dollar erzielt, getrieben von hohen Ölpreisen infolge des Krieges im Iran.
A 27-year-old woman in Somalia, jailed for participating in peaceful protests, has described being tortured in prison, according to The Guardian.
Shell reported a $6.92 billion profit in the first quarter of 2024, driven by soaring oil prices due to the Iran war, according to BBC.
China has ordered its citizens and companies not to comply with US sanctions against five Chinese refineries accused of handling Iranian oil, deploying its anti-sanctions law for the first time. The move marks a significant escalation in Beijing’s efforts to counter what it views as the unjustified 'long-arm jurisdiction' of US laws.
Ölpreise sanken und Aktienmärkte stiegen weltweit nach Berichten über einen möglichen Friedensdeal zwischen den USA und Iran, meldete die BBC.
Oil prices dropped and stock markets rose globally after reports of a potential deal to end the war between the US and Iran, according to BBC.